Przejdź do treści
Mini targi prasowe w Moguncji

Międzynarodowe targi książki dla małych wydawców i artystów

Międzynarodowe targi książki dla małych wydawców i artystów.

Co dwa lata ponad 200 międzynarodowych wystawców tworzy w mieście Gutenberga, Moguncji, największe centrum handlowe dla książek wydawanych przez małe wydawnictwa i książek artystycznych. Przez trzy dni można tu znaleźć produkty wytworzone na prasach drukarskich, niektóre z nich mające nawet kilkadziesiąt lat, czy to nowości wydawnicze, najróżniejsze formaty drukowane, plakaty czy książki artystyczne.


Zgiełk panujący w tym centralnym miejscu spotkań w Rheingoldhalle w Moguncji jest zawsze wydarzeniem kulturalnym: niezależnie od tego, czy są to imprezy kulturalne czy branżowe, warsztaty czy dyskusje panelowe, na pierwszym planie zawsze znajdują się najnowsze pomysły i trendy w wydawaniu literatury i sztuki – i oczywiście odbywa się cała gama odczytów!

Zapisz datę: 28. targi Minipressen-Messe w Moguncji odbędą się w 2027 roku, prawdopodobnie w dniach 11-13 czerwca 2027 roku w Rheingoldhalle! Więcej informacji pojawi się na tej stronie w ciągu roku.

Mini targi prasowe w Moguncji i mini archiwum prasowe w Moguncji

Adres

Pan Jannik Koppenhagen
Kierownictwo projektu Targów wydawnictw niezależnych w Moguncji, Nagroda im. V.O. Stompsa, Archiwum wydawnictw niezależnych w Moguncji

Minipressen-Archiv

Gutenberg-Carré (Verwaltung und Gutenberg-Bibliothek)
Pokój0.08
Ernst-Ludwig-Platz 2
55116 Mainz

Wyjaśnienia i uwagi

Źródło zdjęć

Sprachauswahl

Szybkie wyszukiwanie

Ta strona internetowa została przetłumaczona automatycznie.

Niniejsza strona internetowa została automatycznie przetłumaczona przez DeepL. Podczas przeglądania stron dane osobowe pozostają anonimowe, ponieważ żadne dane nie są przekazywane dostawcy usługi. Przetłumaczona treść jest przechowywana lokalnie na serwerze internetowym miasta Mainz i udostępniana bezpośrednio stamtąd. Możliwe jest jednak, że tłumaczenia maszynowe nie są w pełni zgodne z tekstem oryginalnym. Miasto Mainz nie ponosi zatem odpowiedzialności za poprawność, kompletność i aktualność tłumaczeń.